Болгарский язык глазами русского туриста

  • Обновлено
  • 21

Всем пятницы, друзья! Давно что-то на блоге не было пятничных постов хорошего настроения. Поэтому серию постов о Болгарии мы откроем именно лёгким пятничным постом о … болгарском языке. Приятного чтения и хорошего настроения!

Болгарский язык глазами русского туриста

С болгарским языком впервые мы встретились в аэропорту, в очереди на паспортный контроль. Он сказал нам такое:

Знакомство с болгарским языком, первая встречаПодождите свой красный тук-тук? Но причем тут тук-тук, Болгария же, не Таиланд? 

Если б не надпись на английском… Вообщем, мы смекнули, что впереди ещё много всего интересного, и не ошиблись:

Жириновский о болгарском языке

Дальше нам вручили листовки такси с призывом “Свалить бесплатно“:

Болгарский язык, смешные выражения

На улицах оказалось полно угрожающих надписей “Не пипай!“:

Болгарский язык, смешные выраженияНе влезай – убьёт!

А в магазине предлагали “специальные отсыпки бр кашкавала“:

Болгарский язык, смешные выраженияКашкавал – это болгарский сыр

Апельсин болгары почему-то называют портокал, клубнику зовут просто ягодой, а орехи… орехи превратились в ядки:

Болгарский язык, смешные выражения

Есть названия достаточно логичные, но тоже смешные. Например, если в меню написано “яйцыны очи“, то понятно, что принесут яичницу и, скорее всего, глазунью.

Вот магазин, где продают алкоголь. Всё понятно, правда?

Болгарский язык, смешные выражения

Но если вы зайдёте и попросите у продавщицы спички, она жутко обидится. А почему? А потому что “пичка” по-болгарски означает женский половой орган, и для продавщицы безобидное “дайте спички” превратится в … ой, ну сами понимаете.

Кстати, в магазине, что на фото, лежала газета с такой вот надписью:

Болгарский язык, смешные выражения

Постойте, селфи с кем? 60-ый левел? А, нет, это штраф 60 лев за фото в церкви…

Закончим алкогольную тему совой. Ведь сова у болгар – “бухал“:

Смешные слова в болгарском языке

Интересно, что многие болгары хорошо говорят по-русски – в школе учили. Но понять болгарский, зная русский, не так-то и просто. Если бы не подписи на английском и рисунки, можно было бы долго разгадывать смысл просьбы “изхвърлять хартия само в кошчето“:

Болгарский язык, смешные выражения

Раз уж затронули туалетную тему, вот ещё странное слово:

Смешные слова в болгарском языке

Но самое, самое странное и страшное слово – это пистазалетище. Нет, это не ругательство. Жду ваших вариантов перевода в комментариях 🙂

Что говорит Лео без переводчика 100% не понять. А всего-то попросил невесту принести поп-корна 🙂

Смешные слова в болгарском языке

Ведь если нас так веселит болгарский язык, то болгар точно должен веселить русский. Интересно, какие слова в русской речи вызывают у них подобное недоумение?

Смешные слова в болгарском языке

Привет!
Меня зовут Татьяна, и я рада видеть вас на блоге “Жизнь непредсказуема!”.
Я люблю путешествовать, а в блоге делюсь своими впечатлениями, советами и прочими полезными заметками.

Понравилась статья? Поделитесь ей!

Буду очень благодарна, если вы оцените статью:

4.46 / 5 (71 голосов)

Подписаться на ответы
Сообщать о
guest
21 Комментариев
Inline Feedbacks
Показать все комментарии
Татьяна
Татьяна
17 апреля, 2021 19:22

спасибо, насмеялась ! )))))

Georgy
Georgy
19 июля, 2020 22:52

Булка остават пуканките – это абракодабора, неправильно написано и переведено соответственно неправильно.

Демьян
Демьян
23 ноября, 2019 17:48

Здравствуйте.Я сам вобще болгарин, но живу в россии. Я ниразу небыл в болгарии но каждое лето езжу к бабушке с дудушкрй на украину в одесской области болгарское село “Заря”. Там разговаривают и на русском и на болгарском и некоторые на украинском. Только болгарский там не такой. Большинство слов да, такие же,но некоторые нет. Допустим (если вы знаете такое слово конечно) прозорец(на русском “окно” но в Заре говорят на окно” джям”. Или “легло” (на русском “кровать”) в Заре говорят “одар”. И таких примеров много. Я и не знал, что настоящий болшарский язык такой.

Папи Ханс))
Папи Ханс))
22 января, 2019 22:11

А я из Болгарий, и почему то,мне немного обидно.

Ирина
Ирина
8 июня, 2017 03:45

Насмеялась до слёз. Но выучить болгарский у меня точно не получится.

Елена
Елена
5 июня, 2017 06:48

Это пять!!! Валяюсь от смеха!

Елена
Елена
3 июня, 2017 07:18

прям даже захотелось поехать в Болгарию

Денис Неверов
Денис Неверов
18 июля, 2016 05:48

или стюардесса? :)))
для понедельника пост тоже неплох :)))

Денис Неверов
Денис Неверов
18 июля, 2016 05:47

А мне кажется – это внезапно забеременевшая девушка :)))

Wasserjungfer
Wasserjungfer
15 июля, 2016 15:36

Классс!!!! :D:D:D
А в крымско-татарском сыр тоже къашкъавал, апельсин – портакъал.))) Совпадает.
А пистазалетище – это, наверное, что-то летающее, но мой извращенный мозг никак не может придумать, что, да чтобы еще и прилично было.))) Дай подсказку, где оно было?

Wasserjungfer
Wasserjungfer
18 июля, 2016 09:34
Ответ для   Татьяна

Только не говори, что это самолет. О__О

Wasserjungfer
Wasserjungfer
18 июля, 2016 12:06
Ответ для   Татьяна

Дааа, чудесно.:D:D:D
Думала, что самолет тоже будет чем-то веселым – ан-нет! Гугль каже, что самолет по-болгарси – это (не угадаешь!) самолет. А я уже представила себе… -__-“

Ира
Ира
29 октября, 2017 23:40
Ответ для   Татьяна

для болгар очень смешно услышать слово “куропатка”. попробуйте, и наслаждайтесь реакцией)) как для нас взлётная полоса примерно 🙂

Igor
Igor
10 сентября, 2016 14:43
Ответ для   Wasserjungfer

так то сам болгарский с поволжья тоже к тюркоязычной групе языков относится.а второй вариант – Болгария была более300 лет под турецким игом -что тоже оставило отпечаток